科學人雜誌
語言學

視訊時代新手語

2021-06-01 卡茨(Sarah katz)
手語溝通的方式正隨著螢幕視窗和鏡頭而微調。
▲因地制宜:面對面談話時,要比出「身體」(body)的美國手語(左圖),手要從肩膀往下移動到髖部;但人們透過視訊工具,通常會把視野局限在頭部與上半身之間,所以比手語的人必須修正動作,讓手勢停在比較高的地方。右圖中的人若要用手語表示英文未來式時態,必須把一隻手往前揮動,這個舉動在視窗中很難判讀;轉身3/4的角度可以讓攝影機更清楚捕捉到手勢。美國手語的使用者對視訊聊天並不陌生。1927年,美國電話電報公司(AT&T)開始實驗最早的影像電話雛形,讓聽障和重聽者能透過無線電波比手語。去年初,嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19,簡稱新冠肺炎)大流行,民眾無法走出家門,視訊會議平台(例如Zoom、Microsoft Team及Google Meet)使用率暴增。人們益發仰賴視訊會議,也改變手語共通元素。某些手語上的微調是因為視訊會議的視窗只有一定的大小。美國紐約羅徹斯特理工學院的聽障教育資深講師史凱爾(Michael Skyer)說:「比劃手語非常需要空間。雖然在Zoom的視窗中可以輕鬆或如常比劃出許多手語,但也有不少詞彙無法順利表達。」例如「身體」(body)的手語通常是比出稍加修改的...

登入會員以閱讀更多精彩內容

更多文章
活動推薦更多
追蹤科學人